Доброго времени суток. Сегодня я расскажу вам о своей последней покупке — о недорогих и практичных часах марки Megir, модель M2015. Купленные по сугубо прагматичным причинам, часы порадовали глаз приятным внешним видом и возможностями.
Сегодня я хочу рассказать о бюджетных китайских часах, которые имеют свою нишу и применение. Например когда нужно просто отслеживать время. На подарок. Или например, бывают ситуации когда нет смысла одевать дорогие или любимые часы — они могут быть испорчены, потеряны, украдены. Так же, для меня, как и для многих, порадовать себя часовой обновкой раз в пол года – год, является проблематично. Выручают не дорогие китайские часы. Тем более, что качество исполнения и дизайн, за такие деньги, очень даже не плохие. Просто нужно покупать проверенные модели в провереных местах.
Индикация, контроль и организация времени — одна из основных причин покупки. Покупал на фасте — дешевле чем на али и гирбесте. Привлек внешний вид и цена. Обзоры в интрнетах о модели и бренде положительные. Выпускается в двух цветовых вариантах. Черный циферблат с черным ремешком и белый циферблат с коричневым ремешком. Модель в темных тонах более универсальная. Белые на любителя.
Многие Megir хомажи. Для этой модели не нашел оригинала, но характерные ромбические узоры похожи на стиль некоторых Hublot.
Характеристики.
Габариты:
Диаметр циферблата — 35 мм.
Толщина ( со стеклом) -14 мм;
Ширина корпуса часов в самом широком месте 47 мм;
Общая длинна 260 мм;
Ширина ремешка 22 мм;
Вес 80 гр.
Материал корпуса сплав.
MEGIR M2015 часы кварцевые, электромеханические. Работают на 1й SR920SW.
Посылка простой желтый пакет с защитой в виде воздушно-пузырчатой пленки.
Внутри в полиэтиленовом пакете часы и сопроводительная бумага.
Весь корпус и стекло покрыты тонкой защитной пленкой.
Описание.
Корпус в верхней части представляет из себя додекагон. На котором расположены четыре болта и декоративные пластины с узором из объемных ромбов. Спарва-сбоку расположены элементы управления. Две кнопки и заводная головка. Верхняя кнопка включает и ставит на паузу таймер. Заводная головка имеет три последовательных положения: закрыто-установка даты-установка времени. Нижняя кнопка обнуляет значения таймера.
К корпусу через уши крепятся два ремешка. Ремешки замыкаются металлической пряжкой. Сами ремешки кожаные. Сшиты из двух видов кожи. Верхняя черная, формованная под кожу крокодила. Нижняя бежевая, гладкая. Между слоями кожи мягкая и упругая прокладка.
Шов аккуратный. Нить примерно 0,4 мм. Похоже на полиэстер.
На обратной стороне, на крышке наклейка-голограмма.
Циферблат черного цвета. Часть поля, нижняя, выполнена в виде узора из объемных ромбов. По кругу нанесена часовая шкала. Вместо цифры полированные металлические пластины. На циферблате так же расположены головки четырех болтов, окошко с датой и три маленьких циферблата собственно хронографа — с делениями в 60 минут, в 60 секунд и в 2 секунды.
Читал что механизмы ставят sunon. Но проверять и вскрывать уже не буду.
На руке.
В начале, при первой примерке, показалось, что ремешок коротковат.
Но после непродолжительной носки он принял форму руки и стал свободнее.
Впечатления от эксплуатации положительные. Не громоздкие и не тяжелые. Визуально хорошо читаются.
Отставание еще не проверял. В начале выставил не точно время, а до секунды подогнал только дня четыре назад — пока потерь нет.
В планах пошить несколько ремешков
Люминисцентная краска нанесена на часовую и минутные стрелки. Если сразу из света в тьму — светят очень ярко. Со временем блекнет, но время видно. И все же подсветка не самая лучшая. На фото расстояние до фотоаппарата в 15-20 см.
Вооружившись микроскопом стал рассматривать в деталях.
Отверстие ремешка с внешней стороны.
И с внутренней.
Шов с внешней стороны.
И с внутренней.
Eat)
Бакля. Хорошо видны следы лазера.
Двух секундный миллисекундный цифер.
Вобще качество циферблатов отменное. В таком увеличении это хорошо видно.
Крышка.
Голограмма
Немного лирики
Как технарь — люблю порядок и свое место каждой вещи. Но как творческая единица — с чудовищной производительностью генерирую беспорядок. Вот так и получается: одной рукой разбрасываю, другой собираю. Что бы в этом хаотичном и бесконечном процессе не потерять часы, решил сделать подставку или стойку для них. Неспешное гугление показало десятки видов, в разных стилях, из всевозможных материалов. Что бы не растеваться, решил печатать. Но на thingiverse эта тема, пока особо не раскрыта. Поэтому делаю сам. Со второй редакции получилось нечто функциональное, но требующее доработки. Облегченная конструкция в минималистичном стиле. Скачать можно здесь.
Одна из версий стойки. Часы всегда на виду. И время видно.
Плюсы:
— цена;
— внешний вид;
— наличие всех необходимых функций ( время-дата-хронограф)
Минусы:
— остутствие полноценной подсветки;
— коротковатый ремешок;
Резюме: Для своей ценовой категории хорошие часы. Отлично смотрятся, вполне функциональны и удобны. Мне понравились — покупкой доволен.
Планирую купить+11Добавить в избранноеОбзор понравился+7
+23
>> практичных часах
В чем практичность выражается? В вычурном дизайне — сборнике мусора? В дермантиновом ремешке? Или в том, что на двух циферах стерлки в метки не попадают?
Эту статью в википомойку написали «пацаны с раёна».
Ссылки на авторов книг, в которых есть фраза «как по мне»:
Соломатина Татьяна Юрьевна — родилась в Одессе, окончила Одесский медицинский институт, по специальности «врач акушер-гинеколог», литературного образования не имеет.
Ростовский Андрей — автор боевиков. Тоже, видимо, с юга…
На какой-нибудь более авторитетный источник (академическое издание) ссылка есть?
Это, вероятно, перевод с украинского «як на мене», то есть такой же суржик.
Не только, англоязычное «as for me» норовят так же переводить.
Те книги, которые я читал, преимущественно были написаны хорошим литературным русским языком, и "как по мне" там неоткуда было взяться. Впервые столкнулся с этим выражением именно здесь, на MYSKU, в обзорах тех граждан, которые живут западнее и южнее Смоленска, Брянска и Курска.
Живу в Сибири, не совсем и не всегда в тайге), бывает, езжу по региону, общаюсь со многими людьми. За 49 лет ни от одного человека в реальной жизни не слышал выражения «как по мне». Это что-то южное, диалектное. Как по мне.
Живу в Казахстане. Ни разу живьем не слышал «как по мне».
Зато один знакомый из Берлина уже так пишет. И сегодня видел в обзоре одного паренька из Минска данное выражение.
Не знаю академично это выражение или нет, но оно используется. Язык тоже меняется со временем.
Наши соотечественники живущие в ЕС тоже активно его используют: «как по мне», «как для меня».
«as for me» дословно — как для меня.
Лично мое частное мнение — имеет право на жизнь.
В конце концов, это обзор, а не академическое творение))
Да и вкрапления таких вот выражений, оживляет обзор, без перебора конечно)
Мой с детства знакомый товарищ с детства же говорит и пишет «калидор» вместо «коридор».
Он не сам придумал это слово, он его услышал от кого-то неграмотного.
Это ведь не повод всем начать говорить «калидор»?
Если многие будут писать и говорить калидор, вместо коридор, то в языке так и закрепится, большинство слов которые вы сейчас использовали никто бы не понял относительно недавно(сотня, пара сотен лет). Языки, которые не мёртвые, постоянно меняются, это мало для кого сюрприз.
Ну через пару месяцев их вид будет не очень, никакой практичности.
Для красного словца чуток перегнули со сроками: меня есть китайские часы, которые ношу уж значительно более месяца — видок нормальный, только ремешок поменять надо, по обтрепался до неприличия.
Не трудно. Слева на право: пробойник ( на 9 отверстий), разметчик парралельных линий, разметчик шва, канавкорез и ручное швейное шило. Последний инструмент позволяет быстро сшивать кожу или брезент. Шов получается как у швейной машинки.
ну часы из Китая, ну дизайн на любителя, Автор сразу сказал недорого, но
Сами ремешки кожаные. Сшиты из двух видов кожи. Верхняя черная, формованная под кожу крокодила. Нижняя бежевая, гладкая. Между слоями кожи мягкая и упругая прокладка.
В чем практичность выражается? В вычурном дизайне — сборнике мусора? В дермантиновом ремешке? Или в том, что на двух циферах стерлки в метки не попадают?
«не дорогие» — пишется слитно!
«как на меня» — это суржик, правильно «как по мне»!
«пузырьчатой» — пишется без мягкого знака!
И так далее.
Ссылки на авторов книг, в которых есть фраза «как по мне»:
Соломатина Татьяна Юрьевна — родилась в Одессе, окончила Одесский медицинский институт, по специальности «врач акушер-гинеколог», литературного образования не имеет.
Ростовский Андрей — автор боевиков. Тоже, видимо, с юга…
На какой-нибудь более авторитетный источник (академическое издание) ссылка есть?
Не только, англоязычное «as for me» норовят так же переводить.
Зато один знакомый из Берлина уже так пишет. И сегодня видел в обзоре одного паренька из Минска данное выражение.
Наши соотечественники живущие в ЕС тоже активно его используют: «как по мне», «как для меня».
«as for me» дословно — как для меня.
Лично мое частное мнение — имеет право на жизнь.
В конце концов, это обзор, а не академическое творение))
Да и вкрапления таких вот выражений, оживляет обзор, без перебора конечно)
Он не сам придумал это слово, он его услышал от кого-то неграмотного.
Это ведь не повод всем начать говорить «калидор»?
Для красного словца чуток перегнули со сроками: меня есть китайские часы, которые ношу уж значительно более месяца — видок нормальный, только ремешок поменять надо, по обтрепался до неприличия.
Вот это человек явно не на родном языке писал.
Вот, кстати видео об этом: