Всем привет! Заказал эту сигнализацию один мой друг, для чего она ему нужна — не знаю)
Сначала не хотел обзор писать, но подумал, вдруг кто то ищет подобное устройство)
и так
Сама сигнализация — это небольшая коробка с выключателем сбоку (на мой взгляд — это совершенно неправильно — надо было её спрятать куда нибудь по скрытнее), устанавливается на стену/дверь/металл поверхность(магнитик, правда слабоватый, но на холодильнике держится))). Пластик дешевый, хлипкий)
Сигнализация питается от батарейки «крона», желательно щелочного типа ставить, думаю дольше служить будет
Пульт с 2 кнопками — включить сигнализацию, и выключить
Внутри батарейка на 12 вольт
По заверениям продавца — радиус действия брелка — 20 метров. В квартире 56 кв. м. ловит везде.
Тест в подьезде.
Этаж у нас 2,5 м -всего 5 этажей. 12,5 метра. С учетом того, что сигнализация стояла на высоте метр — 10 метров в помещении полюбому!
Я живу на 4 этаже-и даже в квартире работает! Кроме самых дальних комнат (там через раз срабатывает).
Тесты на улице — в пределах видимости по прямой не меньше 50 метров. Дальше уже не стабильно, но удалось включить и выключить сигналку с 100 метров!!! но для этого надо вертеть брелком в разные стороны — чтоб поймало)
Видео ниже (только подъезд)
Теперь о самом девайсе.
Звук довольно громкий, заявлено 120 дб. Время сигнала 40 секунд (если не отключать с пульта)(не проверял) Если находиться рядом в паре метрах — звук на уши давит вполне неплохо.
Срабатывает сигнализация от малейшей вибрации.
Ну и в принципе сказать более и нечего, поэтому дополнительно смотрим видео!
Планирую купить+45Добавить в избранноеОбзор понравился+24
+51
Эффект неожиданности громкой сирены.
Человек(нарушитель) неподготовленный от громкого звука впадает в панику.
Имеется такая, в замкнутом пространстве эффект усиливается.
желательно алкалинового типа ставить, думаю дольше служить будет
Алкалиновые, а точнее, щелочные элементы, тоже разные бывают, как рассчитанные на быструю отдачу высокого тока, так и наоборот, длительный разряд небольшим током.
У меня на даче бензо-генератор нередко ночевал на улице, затаскивать одному каждый раз было прям фантастически хлопотно. Покупал для него, «лепил» скрытно под бак и спал спокойно.
Чувствительность не настраивается, как у автомобильных датчиков удара?
Как там с ложными срабатываниями? Ветер подул или дождь и вы вскакиваете от будильника в 120дБ
чувствительность настраивается. внутри есть переменник — крутилка.
но слишком задавить чувствительность у меня не получилось, поэтому сигналка на двухколёсном друге срабатывает даже от проезжающего мимо «чоткого пасанчика» с сабвуфером.
а так, да. от ветра уже не срабатывает :)
Ну не верю, что обзор на смарте набирался! Word сразу же ошибку показал, но вы ее проигнорировали. Очень неплохо было бы, прежде чем публиковать обзор, прочитать написанное.
Сразу прочитав обзор купил, спасибо. Буду к лодочному мотору или лодке прикручивать когда с ночевкой выезжаю. Где спишь (авто или палатка) мотор не поставить из-за запаха бензина — масел, а тут само то, думаю громкости хватит что бы сон нарушить. Всегда считал что вещи не крадут, вещи прое… ют.
В грамотном русском языке нет слова «алкалиновый».
Это все равно как написать «большой тебе сеньк» или «фейсом об тейбл».
То, что имелось в виду, называется «щелочная».
Компьютерные термины пришли в наш язык из английского, и зачастую, как калька.
Например, прижилось слово «компьютер», а не «вычислитель».
Даже «Enter» более употребимо, чем «Ввод», поскольку когда «у них» уже был «Enter» на клавиатуре — «у нас» не то, что «ввода» не было — у нас и клавиатур еще не видели.
Развивая эту мысль: те, кто аналогично считают, что щелочь изобрели «там» и привезли к нам под словом «алкалайн» — конечно, могут называть щелочь «алкалайном». Но я уверяю, все было не так, в царской России щелочь знали :-) И с компьютерными терминами здесь связи нет.
Да комп. термины я просто для примера привел. Сюда можно те-же джинсы добавить, но я не это хотел сказать. На батарейках написано «Alkaline» и худо-бедно народ это может прочитать, «Внимание, вопрос!» :), какой процент населения знает, по какой технологии изготавливаются те или иные батарейки? Что ответит продавщица в магазине, если спросить у нее щелочную батарейку? Кстати, слово «батарейка» в 90% случаев тоже используется неверно…
з.ы. В тему :)
На батарейках написано «Alkaline» и худо-бедно народ это может прочитать, «Внимание, вопрос!» :), какой процент населения знает, по какой технологии изготавливаются те или иные батарейки? Что ответит продавщица в магазине, если спросить у нее щелочную батарейку?
То, что много неграмотных — не повод терять слова своего языка. Иначе, скоро будем вместо «спутниковое телевидение» говорить «сателитное ти-ви».
Кстати, насчет «На батарейках написано «Alkaline»».
Насколько я знаю, по нашим законам на этикетках товаров все должно быть переведено на русский язык. Т.е. там слова «alkaline» может и не быть, а вот слово «щелочная» быть обязано. Другое дело, что строгость наших законов компенсируется необязательностью их исполнения.
покупал такую на детскую коляску — живу на 5 этаже — иногда приходиться оставлять коляску ночевать в тамбуре… сломалась на следующий день… разобрал — она похоже уже была после ремонта — пайка первоклассника местами… спор открывать некогда было, да и предъявить — только что фото пайки… покупал на групповых покупках…
это сигнализация для двери/окна
Человек(нарушитель) неподготовленный от громкого звука впадает в панику.
Имеется такая, в замкнутом пространстве эффект усиливается.
-ну, показывайте своего друга, больной.
Как там с ложными срабатываниями? Ветер подул или дождь и вы вскакиваете от будильника в 120дБ
но слишком задавить чувствительность у меня не получилось, поэтому сигналка на двухколёсном друге срабатывает даже от проезжающего мимо «чоткого пасанчика» с сабвуфером.
а так, да. от ветра уже не срабатывает :)
Это все равно как написать «большой тебе сеньк» или «фейсом об тейбл».
То, что имелось в виду, называется «щелочная».
Например, прижилось слово «компьютер», а не «вычислитель».
Даже «Enter» более употребимо, чем «Ввод», поскольку когда «у них» уже был «Enter» на клавиатуре — «у нас» не то, что «ввода» не было — у нас и клавиатур еще не видели.
Развивая эту мысль: те, кто аналогично считают, что щелочь изобрели «там» и привезли к нам под словом «алкалайн» — конечно, могут называть щелочь «алкалайном». Но я уверяю, все было не так, в царской России щелочь знали :-) И с компьютерными терминами здесь связи нет.
з.ы. В тему :)
Но все же:
То, что много неграмотных — не повод терять слова своего языка. Иначе, скоро будем вместо «спутниковое телевидение» говорить «сателитное ти-ви».
Кстати, насчет «На батарейках написано «Alkaline»».
Насколько я знаю, по нашим законам на этикетках товаров все должно быть переведено на русский язык. Т.е. там слова «alkaline» может и не быть, а вот слово «щелочная» быть обязано. Другое дело, что строгость наших законов компенсируется необязательностью их исполнения.