+58 |
3197
71
|
+22 |
5489
124
|
+53 |
3456
105
|
+37 |
1632
33
|
симпатичные часы!
Однако «часы В кухню» звучит также неправильно как «поездка В Украину» =)
про правильность украины нет однозначного ответа по-моему…
а по часам не совсем понял.
ободок реально металлический или пластик с покрытием?
Часы зачетные… но не дороговато ли?
Да и на украинском помню стихотворение Шевченко:
Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій.
Для справки — к Украине не отношусть ни коим образом — вся родня русские, в Украине был один раз, и то в Крыму.
Здесь нет никаких правил, какой вариант устоялся, тот и правильный. А если ты откроешь хотя-бы школьную хрестоматию, поищешь тексты с таковым содержанием, то сразу станет понятно, какой вариант употребляется. Пример, приведенный мною ранее, говорит сам за себя, а Шевченко, между прочим, далеко не последний человек в литературе Украины.
а по поводу Шевченко можно привести кучу примеров с написанием «в»
Пушкин
«Мазепы враг, наездник пылкий,
Старик Палей из мрака ссылки
В Украйну едет в царский стан.»
Гоголь
«Порядку нет в Украйне: полковники и есаулы грызутся, как собаки, между собою.»
Ну и всякие наши современники типа — РАСПОРЯЖЕНИЕ Президента РФ от 24.01.2003 N 34-рп «О ПРОВЕДЕНИИ ГОДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ»
сомневаюсь, что современники грамотные, но думаю что за ними было кому проверять ошибки…
так что смиритесь — оба варианта правильны.
если вы считаете недопустимым отвечать на посты «адресованные не тебе», то как вы вообще в этот топик попали?
вроде бы вам ничего адресовано изначально не было?
Может тогда «пишем в для всех стран, за исключением Украины».
А вообще вы помните с чего все началось? Раньше всегда писалось «на Украину» (в русском, замечу, языке). Потом Украине не понравилось то, что по-русски пишут не так, как Украина считает нужным. Казалось бы, какое дело Украине до того, как разговаривают и пишут русские? Украинцы, вы знаете, к примеру, как то же самое будет на китайском? Или на японском? Может им грамматику тоже поправить? Но Россия почему-то повелась и стала пропихивать это псевдоправило везде. Политкорректность что ли такая, не знаю… Отсюда и появление данного шедевра в современной официальной переписке.
ЗЫ. На форумах общаюсь со многими украинцами, которые сами употребляют «на Украину» и прекрасно себя чувствуют.
ЗЗЫ. Кстати, «в России», но «на Руси» — никто не жалуется :)
Вот только началось оно значительно раньше…
википедия утверждает что «написания «в Украине» и «на Украине» употреблялись в русском языке как равноправные с середины XVII столетия».
так что нет, я не помню с чего все началось, потому что в 17-ом веке мне жить не довелось…
а вообще зачем вы мне объясняете что правильно будет «на украину»?
я с этим и не спорю, я сразу сказал, что правильны оба варианта.
а спорить как правильней можно долго и это действительно холивар будет.
общепризнанно что оба варианта достаточно правильны и не являются ошибкой.
А ценность измерения уровня влажности и температуры очень относительная — если будете суп варить, то будет жарко и влажно, а если суп не варить — то холодно и сухо. Резкие перепады в течение одного дня;-)